Этот сайт использует cookie. Чтобы узнать больше об их использовании, нажмите здесь.

Принять и закрыть

Омский государственный
аграрный университет
имени П.А. Столыпина

Детство, опаленное войной. Леонгарт Тамара Яковлевна 22.07.2019

Детство, опаленное войной. Леонгарт Тамара Яковлевна

image003.pngМногие преподаватели, сотрудники и ветераны сельскохозяйственного института, а теперь аграрного университета помнят Тамару Яковлевну Леонгарт

image005.jpgТамара Яковлевна Леонгарт (Фриккель) родилась в 1939 году в селе Крацке Франкского кантона Саратовской области. С 1941 года проживает в Омской области. После окончания школы в 1957 году поступила на факультет иностранных языков Омского государственного педагогического института имени А. М. Горького. 

С 1962 года работала на кафедре иностранных языков Омского сельскохозяйственного института имени СМ. Кирова. С 1992 и до ухода на пенсию в 1999 году была преподавателем курсов немецкого языка в институте переподготовки кадров и агробизнеса Омского государственного аграрного университета и переводчиком в российско-германских проектах министерства сельского хозяйства. 

image007.png
Коллектив кафедры иностранных языков ОмСХИ им. С.М. Кирова, 1972 год. 1-й ряд (слева направо): Г.Г. Тамке, А.И. Шарыпова, А.И. Керн, С.А. Алгазина, М.В. Горская, Ф.М. Свидгаль, М.И. Шушакова; 2-й ряд: А.В. Танкова, М.В. Соловьева, Т.А. Митрофанова, К.Т. Закомолдина, И.М. Губанова, А.Г. Крутикова, О.А. Белкина, лаборант Алексей; 3-й ряд: Я.Г. Госсен, Ю.Е. Лявина, Л.С. Полисадова, Э.Г. Золотарева, Б.Л. Шкундин, З.П. Тихонова, А.Д. Павличко, Т.Я. Леонгарт, Л.М. Ознобихина, Г.И. Усольцева 

image009.jpg
Коллектив Института переподготовки кадров и агробизнеса. Слева направо: С. Литау, О.И. Елецкая, Л.И. Овчаренко, С.В. Чусов, Т.Я. Леонгарт, Т.В. Кузнецова, Е. Синяшова, 1996 год 

С 2006 по 2011 годы Тамара Яковлевна - руководитель Центра встреч немцев города Омска, член областной Немецкой национально-культурной автономии, Лауреат Немецкой национально-культурной автономии Омской области. Награждена медалью «Ветеран труда», почетной медалью «250 лет служения Российскому Отечеству» Министерства регионального развития Российской федерации и памятной медалью Омской областной Национально-культурной автономии, посвященной 250-летию переселения немцев в Россию. 

У Тамары Яковлевны - два сына, трое внучек, внук и одна правнучка. Кроме активной общественной работы занимается садовым дизайном, рукоделием и совершенствует своё кулинарное мастерство. 

image011.jpgЯ держу в руках книгу, написанную Т.Я. Леонгарт. Книга называется «Вкус из детства» (написана на немецком и русском языках). 

«…Каждый человек не раз в своей жизни говорил: «Вкусно, как у бабушки» или «Так готовила моя мама». И это потому, что самые сильные впечатления мы сохраняем из своего детства. К счастью, как правило, именно приятные».  

С разрешения автора мы публикуем отрывки из этой книги. 

«Когда началась Великая Отечественная война, мне исполнилось полтора года и два дня. Через два месяца нашу семью, как и всех немцев Поволжья, депортировали в Сибирь, в Называевский район Омской области. 

image013.jpgТакой я была перед началом войны 

image015.jpg

Моя семья задолго до моего рождения. Отец Фриккель Яков Яковлевич (1895-1962), мама Амалия Александровна (1899-1997), по середине сестра Ирма, перед ней брат Оттомар, справа сестра Эльвира 

Наша семья состояла из 6 человек: родителей, двух сестер, брата и меня. Я была соответственно на 19,17 и 15 лет моложе старших детей.

image017.jpg
Дом директора школы в селе Крацке, Саратовской области, здесь я родилась 

image019.jpg
В этой школе мой отец работал директором перед войной 

image021.jpg
Мой отец, Яков Яковлевич Фриккель 
image023.jpg
Удостоверение о принятии российского гражданства,
выданное моему отцу в 1916 году

В 1942 году в трудовую армию взяли моего отца и брата. За ними вскоре последовали сестры. Маму не забрали только потому, что мне не было трех лет. Мы остались одни. Мама работала в колхозе, как и все в то время. 

Вначале жили с какой-то немецкой семьей. Затем их не стало, и мы с мамой остались одни в небольшой избушке. До вечера я находилась дома одна. Зимой спасалась от холода на печи, укрывшись теплым одеялом, так как ветер выдувал за день все тепло. Жили тяжело. Голодали. 

Помнится один случай из той поры. 

Я достаю из сундука мамино платье, становлюсь на табуретку и надеваю его. Оно мне до пола. Чувствую себя совсем взрослой. Мама этим платьем очень дорожила. Через какое-то время его не стало. Мама выменяла его на железную банку пшена. Какую же вкусную кашу она сварила из нее! Я такой еды не ела за все военные годы. Разумеется, каша была только для меня. Помню, как уплетала эту сказочную кашу. И вдруг поднимаю глаза на маму. По ее взгляду, который она не успела отвести, я поняла, что она очень голодная. У меня застрял комок в горле. Я предложила ей поесть со мной кашу, но она, разумеется, отказалась. Вкус той каши запомнился на всю жизнь. 

Следующее сильное впечатление от вкуса я испытала в 1947 году, когда папу уже отпустили из трудовой армии и он получил назначение учителем в Князевскую семилетнюю школу. Была зима. Я заболела малярией, и папа каждый день заставлял меня принимать хинин. Это непередаваемая горечь, которая долго чувствовалась во рту. Это тоже вкус из моего детства. 

image025.pngНа фото: Мои родители с братом Оттомаром, мне 7 лет, 1947 г.

Весной нам выделили участок целины возле школы, который мама перекопала и посадила там овощи и картофель. 

Помню, когда отрос первый лучок, мама сказала, что теперь нам уже не страшно. У нас появились витамины: зеленый лук, заправленный сметаной. К счастью, у нас была корова. 

Так год за годом мы стали жить лучше. Предстояло ощутить еще много невиданных в войну вкусов. Например, вкус яблок - и не беда, что они были морожеными; вкус халвы, розовых витаминок (по всей видимости, это были аскорбинки) и много других вкусностей…». 

Использованы материалы книги: Леонгарт Т.Я. Вкус из детства. Книга рецептов. Т.Я. Леонгарт. – Омск. Типография «Золотой тираж» (ООО «Омскбланкиздат»), 2017. – 176 с.

Н.К. Чернявская




Возврат к списку