Этот сайт использует cookie. Чтобы узнать больше об их использовании,
нажмите здесь.
Многие преподаватели, сотрудники и ветераны сельскохозяйственного института, а теперь аграрного университета помнят Тамару Яковлевну Леонгарт.
Тамара Яковлевна Леонгарт (Фриккель) родилась в 1939 году в селе Крацке Франкского кантона Саратовской области. С 1941 года проживает в Омской области. После окончания школы в 1957 году поступила на факультет иностранных языков Омского государственного педагогического института имени А. М. Горького.
С 1962 года работала на кафедре иностранных языков Омского сельскохозяйственного института имени СМ. Кирова. С 1992 и до ухода на пенсию в 1999 году была преподавателем курсов немецкого языка в институте переподготовки кадров и агробизнеса Омского государственного аграрного университета и переводчиком в российско-германских проектах министерства сельского хозяйства.
Коллектив кафедры иностранных языков ОмСХИ им. С.М. Кирова, 1972 год. 1-й ряд (слева направо): Г.Г. Тамке, А.И. Шарыпова, А.И. Керн, С.А. Алгазина, М.В. Горская, Ф.М. Свидгаль, М.И. Шушакова; 2-й ряд: А.В. Танкова, М.В. Соловьева, Т.А. Митрофанова, К.Т. Закомолдина, И.М. Губанова, А.Г. Крутикова, О.А. Белкина, лаборант Алексей; 3-й ряд: Я.Г. Госсен, Ю.Е. Лявина, Л.С. Полисадова, Э.Г. Золотарева, Б.Л. Шкундин, З.П. Тихонова, А.Д. Павличко, Т.Я. Леонгарт, Л.М. Ознобихина, Г.И. Усольцева
Коллектив Института переподготовки кадров и агробизнеса. Слева направо: С. Литау, О.И. Елецкая, Л.И. Овчаренко, С.В. Чусов, Т.Я. Леонгарт, Т.В. Кузнецова, Е. Синяшова, 1996 год
С 2006 по 2011 годы Тамара Яковлевна - руководитель Центра встреч немцев города Омска, член областной Немецкой национально-культурной автономии, Лауреат Немецкой национально-культурной автономии Омской области. Награждена медалью «Ветеран труда», почетной медалью «250 лет служения Российскому Отечеству» Министерства регионального развития Российской федерации и памятной медалью Омской областной Национально-культурной автономии, посвященной 250-летию переселения немцев в Россию.
У Тамары Яковлевны - два сына, трое внучек, внук и одна правнучка. Кроме активной общественной работы занимается садовым дизайном, рукоделием и совершенствует своё кулинарное мастерство.
Я держу в руках книгу, написанную Т.Я. Леонгарт. Книга называется «Вкус из детства» (написана на немецком и русском языках).
С разрешения автора мы публикуем отрывки из этой книги.
«Когда началась Великая Отечественная война, мне исполнилось полтора года и два дня. Через два месяца нашу семью, как и всех немцев Поволжья, депортировали в Сибирь, в Называевский район Омской области.
Такой я была перед началом войны
Моя семья задолго до моего рождения. Отец Фриккель Яков Яковлевич (1895-1962), мама Амалия Александровна (1899-1997), по середине сестра Ирма, перед ней брат Оттомар, справа сестра Эльвира
Наша семья состояла из 6 человек: родителей, двух сестер, брата и меня. Я была соответственно на 19,17 и 15 лет моложе старших детей.
Дом директора школы в селе Крацке, Саратовской области, здесь я родилась
В этой школе мой отец работал директором перед войной
Мой отец, Яков Яковлевич Фриккель |
Удостоверение о принятии российского гражданства, выданное моему отцу в 1916 году |
В 1942 году в трудовую армию взяли моего отца и брата. За ними вскоре последовали сестры. Маму не забрали только потому, что мне не было трех лет. Мы остались одни. Мама работала в колхозе, как и все в то время.
Вначале жили с какой-то немецкой семьей. Затем их не стало, и мы с мамой остались одни в небольшой избушке. До вечера я находилась дома одна. Зимой спасалась от холода на печи, укрывшись теплым одеялом, так как ветер выдувал за день все тепло. Жили тяжело. Голодали.
Помнится один случай из той поры.
Я достаю из сундука мамино платье, становлюсь на табуретку и надеваю его. Оно мне до пола. Чувствую себя совсем взрослой. Мама этим платьем очень дорожила. Через какое-то время его не стало. Мама выменяла его на железную банку пшена. Какую же вкусную кашу она сварила из нее! Я такой еды не ела за все военные годы. Разумеется, каша была только для меня. Помню, как уплетала эту сказочную кашу. И вдруг поднимаю глаза на маму. По ее взгляду, который она не успела отвести, я поняла, что она очень голодная. У меня застрял комок в горле. Я предложила ей поесть со мной кашу, но она, разумеется, отказалась. Вкус той каши запомнился на всю жизнь.
Следующее сильное впечатление от вкуса я испытала в 1947 году, когда папу уже отпустили из трудовой армии и он получил назначение учителем в Князевскую семилетнюю школу. Была зима. Я заболела малярией, и папа каждый день заставлял меня принимать хинин. Это непередаваемая горечь, которая долго чувствовалась во рту. Это тоже вкус из моего детства.
На фото: Мои родители с братом Оттомаром, мне 7 лет, 1947 г.
Весной нам выделили участок целины возле школы, который мама перекопала и посадила там овощи и картофель.
Помню, когда отрос первый лучок, мама сказала, что теперь нам уже не страшно. У нас появились витамины: зеленый лук, заправленный сметаной. К счастью, у нас была корова.
Так год за годом мы стали жить лучше. Предстояло ощутить еще много невиданных в войну вкусов. Например, вкус яблок - и не беда, что они были морожеными; вкус халвы, розовых витаминок (по всей видимости, это были аскорбинки) и много других вкусностей…».
Использованы материалы книги: Леонгарт Т.Я. Вкус из детства. Книга рецептов. Т.Я. Леонгарт. – Омск. Типография «Золотой тираж» (ООО «Омскбланкиздат»), 2017. – 176 с.
Н.К. Чернявская